Свободный туризм. Материалы.
ГлавнаяПриглашаю/пойду в походПоходыСнаряжениеМатериалыПутеводителиЛитератураПовествованияЮФорумНаписать нам
Фото
  Материалы     Веревки и узлы     Безопасность     Питание     Учебная литература  


Проблемы безопасности в горах

Предисловие к русскому изданию

Введение

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГОРНОГО ТУРИЗМА И АЛЬПИНИЗМА

Характеристика опасностей в горах

О трудностях в горах

Влияние занятий горным туризмом и альпинизмом на некоторые физиологические и психические функции человека

Влияние занятий туризмом и альпинизмом на двигательные реакции человека

Влияние стенных восхождений и горных туристских походов на внимание альпинистов и туристов

Влияние стенного восхождения на чувство равновесия у альпинистов

Влияние высотных восхождений на некоторые психические функции альпинистов

Влияние стенных восхождений на двигательную координацию и быстроту альпинистов

Влияние занятий горным туризмом и альпинизмом на пульс, кровяное давление и жизненную емкость легких

Влияние стенных восхождений и горных туристских походов на силу альпинистов и туристов

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ГОРАХ

Классификация правил безопасности

Правила безопасности перед выходом из хижины, лагеря, населенного пункта

Правила безопасности при движении в горах

Правила безопасности при лазаний по скалам и восхождении на вершины

Правила безопасности при страховке

Правила безопасности при спуске по веревке

Правила безопасности учебно-тренировочных занятий на скалах

Правила безопасности при организации бивака в горах

Правила безопасности при угрозе схода лавин

Правила безопасности на соревнованиях по ориентированию в горной местности

Правила безопасности в пещерах и провалах

Правила безопасности при спасательных работах в горах

Правила хранения, контроля и использования альпинистского снаряжения

Методика обучения правилам безопасности

Классификация ошибок при лазании по скалам

ПРИЧИНЫ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В ГОРАХ

Предварительно обусловленные субъективные причины несчастных случаев в горах

Предварительно обусловленные объективные причины несчастных случаев в горах

Непосредственные субъективные причины несчастных случаев в горах

Непосредственные объективные причины несчастных случаев в горах

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ГОРАХ

Подбор партнера при занятиях альпинизмом и туризмом

Формирование правильного представления о характере предстоящих действий

Меры безопасности при восхождении на учебно-тренировочные и классифицированные стенные маршруты. Автоматическая страховка

Меры безопасности при использовании альпинистских веревок и узлов

Скорость и безопасность при движении в горах

Организация и действия вспомогательно-спасательной группы в альпинистских восхождениях и туристских походах

Профилактические меры, связанные с общей организацией безопасности в горах

Совершенствование подготовки туристов и альпинистов для участия в походах и восхождениях

Утомление и борьба с ним

Совершенствование техники движения по различной местности

Регулирование эмоционального состояния туриста

Успех альпинистского и туристского мероприятия

Борис Маринов - Проблемы безопасности в горах - Материалы

Правила безопасности в пещерах и провалах

Перед спуском в пещеру

1. Разработать подробный план мероприятий и оформить необходимую документацию.

2. Снаряжение должно быть достаточным по количеству и добротным по качеству.

3. Каждый участник должен иметь каску, подходящую обувь, одежду, запас веревок, карабин, перевязочный пакет или бинт, исправный электрический фонарик с запасом батареек, вдвое большим обычного, запас продуктов для длительного пребывания в пещере.

4. Входить в пещеру группой, а не в одиночку, под руководством опытного и авторитетного спелеолога. Минимальный состав группы для спуска в пещеру — 3, а в провал — 4 человека.

5. Уточнить и соблюдать контрольное время возвращения.

6. Перед спуском руководитель оставляет на видном месте у входа в пещеру контрольный лист с перечнем имен спелеологов, датой и временем их выхода из нее. После возвращения последнего контрольный лист забирается.

7. При движении к месту спуска в пещеру соблюдать все правила безопасности, изложенные в предыдущих разделах.

При движении в пещере

8. Не нарушать определенного порядка движения в пещере, чтобы не потеряться, не попасть под обвал, не упасть в провал; недопустимы отрывы от группы без разрешения руководителя, крики, прыжки, бегание и т. д.

9. Избегать ударов о стены, скалы, поскальзываний и падения в любые углубления.

10. Скользкие и технически сложные места преодолевать со страховкой.

11. Перед использованием проверять прочность зацепок и опор. Избегать неустойчивых камней, в крайнем случае проходить их внимательно и быстро.

12. Подъем и спуск по сыпучим участкам осуществлять по одиночке во избежание падения стронутых камней.

13 Узкие щели и галереи преодолевать спокойно, хладнокровно, приспособившись ко всем неровностям и освободившись от вещей, мешающих движению.

14. Каждый участник предупреждает об обнаруженных опасных местах на пути и по возможности освещает их фонариком.

15. Для предупреждения потери маршрута — маркировать путь мелом (стрелки, бумажные номера и др.).

При движении в обводненной пещере

16. Спускаться в пещеру, особенно обводненную, — в подходящие для этого сезон и условия. В случае опасности наводнения (при проливных дождях) оставшиеся на поверхности предупреждают о нем по установленной системе связи спустившихся.

17. При мутной воде прощупывать дно перед каждым новым шагом.

18. При дожде избегать проникновения в обводненные пещеры. Внимательно следить за повышением уровня воды в пещере, связанной с этим опасностью и путями отступления.

19. При движении в обводненной пещере на лодке:

а) каждый участник должен быть одет в подходящую теплую одежду, уметь плавать, при необходимости иметь спасательный пояс;

б) лодки должны быть многокамерными;

в) следить, чтобы лодка не оказалась пробитой острыми предметами багажа, острыми выступами подводных и надводных скал;

г) при необходимости каждая лодка страхуется веревкой с берега;

д) не допускать перегрузки судов;

е) на каждой лодке должны быть клей, заплаты и другие материалы для ремонта.

20. Преодолевать водопады и пороги по возможности в стороне от наиболее сильной струи.

21. Проходить сифоны могут лишь опытные, специально подготовленные спортсмены, хорошо экипированные и застрахованные веревками. Аппаратура должна быть тщательно проверена.

При проникновении в пропасти и провалы

22. Приближаться к краю пропасти для осмотра только со страховкой с дальнего расстояния.

23. Прежде чем проникнуть в проход, расчистить подступы к нему от неустойчивых камней, деревьев.

24. Перед спуском убедиться в исправности страховки, осветительных приборов, остального снаряжения.

25. Во избежание обрушивания пластов ни при каких обстоятельствах не бросать камней и других предметов в отверстия пропастей.

26. Перед спуском надеть грудную обвязку из альпинистской веревки или пояс. Не допускать спуска и подъема без страховки.

27. Крепление лестниц и веревок для спуска производить на прочных скалах, деревьях, крючьях.

28. Место, где веревка прилегает к перегибу скалы, должно быть хорошо обработано или накрыто прочной материей.

29. Спускаться следует по одному, вдоль свисающей лесенки, не далее одного локтя от нее.

30. Спускаться и подниматься по лестнице по одному. Это предохраняет от ударов падающим камнем и потери равновесия.

31. Страхующий должен иметь самостраховку, быть одетым и в рукавицах.

32. При страховке, спуске или подъеме не разрешается отвлекаться разговорами, пением, едой и т. п.

33. Порядок спуска и подъема определяет руководитель экспедиции. Первыми поднимаются наиболее утомленные.

34. Не стоять на краю пропасти.

35. Повторяем — каждый участник должен немедленно предупреждать руководителя и товарищей о грозящей опасности.

36. Строго соблюдать установленную систему связи и сигнализации.

37. При спуске в провал всегда оставлять наверху подготовленных спортсменов, а при необходимости — и страхующих на каждой площадке.

38. Любая многодневная экспедиция в пещере должна иметь медицинское обеспечение.







  
Самозатягивающийся узел Из всех примитивных узлов этот, пожалуй, самый оригинальный, что называется проще не придумаешь . К коренной части троса этого узла можно приложить тягу, соразмерную прочности троса, и он будет надежно держать. Чем больше тяга,
Улица главной американской антарктической станции Мак Мердо. «Шале», или «горная хижина» штаб американских научных исследований в Антарктиде. В одном из этих светлых домиков размещается биологическая станция Мак Мердо. Домик капитана Скотта. С помощью термобура, установленного на вездеходе, мы выясняли, тает или намерзает лед под шельфовыми
Начинается от вершины Сакиносцвери (3200 м), как южный отрог ГВХ, и образует водораздел между левым притоком Алазани рекой Стори на востоке и верховьями Алазани и нижней частью ее левого притока Самку рисцкали на западе. Длина хребта 33 км по линии водораздела, считая от вершины Горисболотави (887 м) через лесное
Редактор Расскажите
о своих
походах
Обычно небольшая по весу и по размерам палаточная печь в лыжном походе столь сильно влияет на все лагерное хозяйство, быт, состав работ и распределение стояночного времени, что почти каждая группа использует, а в большинстве случаев и изготавливает эту печь по своему. Вариант, о котором идет здесь речь, необычен тем, что печь снабдили
1983 г. Ветер шевельнул тонкий перкаль палатки, стряхнув с полотна несколько холодных капель, и я окончательно понял, что проснулся. Сразу вспомнилось: сегодня идем в Географическую. Другой мыслью, тревожной, было подозрение на дождь. Прислушался. Нет, тихо. Просто на скатах осела влага от дыхания.
Выход в 10 час. Сегодня машина забрала наших видеооператоров и добавила нам груз в заброске. Выходим с максимальным весом рюкзаков, но и хорошей акклиматизацией. Тропа тянется левым берегом р. Онтор высоко от русла реки. Движение в лесу, затем в зарослях арчи, по пути мало ручьёв, воду для питья несём с собой. На тропе несколько


0.062 секунд RW2