|
Даже удивительно, до чего же обиженно надулись губы у боцмана Чугайло.
- Кто?!? - заорал он. - Я купил? Нательных? Какой здесь ключ?!?
- Мда-с, - сказал и Суер-Выер, - ключа в этих стишках пока не видно. А вы как думаете, старпом?
- Пить надо меньше - вот что ясно. А будешь меньше пить - больше денег сэкономишь, и не надо тебе будет никаких сокровищ. Вот что я понял, читая эту идиотскую надпись. Всё! Фор-марсовые, по вантам, товьсь!
- Ну а вы, лоцман?
- Видите ли, сэр, - пожал плечами лоцман, - автор этих стишков, конечно, и автор того содержимого, что в сундучке. Там, очевидно, много денег, и он предупреждает человека, который найдёт сокровище, чтоб всё не пропил, а купил хоть что-нибудь из обмундирования. Сундук надо открывать, но боцману - только, скажем, две доли.
- А ты что скажешь, мой друг? - И сэр Суер-Выер понимающе глянул на меня.
- Если вы не возражаете, сэр, интересно вначале выслушать мнение юнги. У него симпатичный ум, сэр, весьма симпатичный.
- Господин Ю, просим.
- Дорогой сэр! - вскричал юнга. - Я скажу вам, что эта надпись - великолепные стихи! Мало того, я хотел бы прочитать ещё хоть пару строк того же автора!
- Ясно, - процедил Суер. - Юнгу выслушали, - и он снова посмотрел на меня.
Я почувствовал себя зубром, загнанным в угол, и у меня был единственный шанс - бодаться.
- Не понимаю, сэр, почему я? Есть ещё и мичман, и другие члены экипажа. У всех у них очень развитый, резкий, острый, едкий, проницательный...
- Хватит, хватит, - прервал Суер. - Спросим мичмана. Нам известен его острый, резкий, практичный, пахучий, безжалостный...
- Дело тёмное, - сказал мичман Хренов. - Автор, видно, был рыбак и не дурак выпить. Пропил, видно, всё, но в сундучке кой-что на чёрный день оставил. После помер, ключ потерялся. Выход один - ломать. Матросам по рублю на водку, всем по доле, капитану две, боцману - полторы.
- Больше я никого слушать не намерен, - сказал сэр Суер-Выер и требовательнейшим образом посмотрел на меня. - Говори.
- Капитан! Осталась мадам Френкель!
- Мадам занята. Исполняет свой глагол. Толкуй!
- Что значит "толкуй"?! Я не знаю, как истолковать эту надпись, я бы сразу сказал, если б знал. Думать надо, чёрт подери! Принесите мне леща и нательную вещь.
Мне сразу принесли новую тельняшку, а вот копчёного леща искали долго. Принесли, я говорю:
- Подлещик. А нужен именно ЛЕЩ. Принесли другого.
- Это, - говорю, - уже не подлещик, но ещё и не ЛЕЩ. Это - ляпок.
Наконец принесли нормального леща, кила на полторы.
- На табличке, - поясняю экипажу, -: кружка с пеной над бортом. Не пиво ли?
- Пиво! Пиво! - загомонил экипаж.
- Прошу подать кружку с пеной в полгротмачты! Дали.
Ну что ж, я надел тельняшку. Сел попросту на палубу и стал неторопливо выламывать лещевые плавники, прихлёбывая из кружки.
- В чём же смысл, - думал я, - в чём сногсшибательный смысл этого простецкого стихотворения:
Чем пить,
поедая отдельных лещей,
Купил бы ты лучше
нательных вещей.